53 舞曲《鲁米诗选:爱的火焰》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米诗选:爱的火焰》译者康有玺,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:康有玺
53 舞曲《鲁米诗选:爱的火焰》
笛声从路上传来。
听到这美妙的乐声,
是多么幸运的事情啊!
桌子就摆设在庭院里。
今夜,
这里所有的美酒将会被我们饮个净光,
就因为现在是春天。
我们是飘过这无边天空的云朵,
或者,
是被燃烧着的海洋中的星星点点?
这些没头没脑的话,
从我的口中脱口而出时,
我是醉了。
这我知道。
噢,那掉了半边的月亮
你想看看吗?
《鲁米诗选:爱的火焰》 目录(41-60)
041 万川共流
042 六个面的镜子
043 最后的人物
044 无题
045 芦笛之歌
046 这是什么样的芳香?
047 生命
048 风中的蚊子
049 无题
050 因为你,我已心不在焉
051 两种奇迹
052 接受某种形式
053 舞曲
054 向前走一步,不用脚
055 主的奴隶是自由的
056 贪婪与慷慨
057噢,水滴
058当沙子使得你满足
059胚胎
060乞丐就是镜子
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/